Especial Sonohra 10 anos (Tradução do Álbum L´Último Grande Eroe) - Parte 1 + AVISO


Olá amores e amoras, tudo bem com vocês?

AVISO!

Antes de começar a falar sobre esse especial, quero dar um recado para vocês...
Para quem não sabe o serviço Google+, devido ao pouco sucesso, o mesmo foi retirado do ar, por causa disso quem possui blog e utiliza de recursos do Google+  passou por modificações, como por exemplo, os comentários feitos através dele deixaram de existir ... entre outros, eu ainda não sei se afetou o blog, portanto se vocês tiverem algum problema ao visualizar  ou comentar, gostaria que me comunicasse para que eu esteja buscando solução, deixarei aqui meu email para contato (elainels5@hotmail.com), assim vocês podem me ajudar a manter o bom desempenho do blog.

Voltando ao post... 
Para quem não sabe, sou fã de carteirinha   dos irmãos Luca e Diego Fainello (os melhores) da Itália, que são músicos incríveis e que esse ano estão completando 10 anos de carreira ...
E para esta data tão especial, eles estão com alguns projetos, como uma Tour acústica por toda Itália, e um novo cd com músicas totalmente inéditas dividido em duas partes ... a primeira foi lançada no começo desse ano ... e se trata de uma homenagem ao pai dos meninos falecido ano passado ... pensando nisso e no amor que sinto por eles, resolvi trazer o álbum para o blog e traduzindo todas as faixas ...
Quero deixar registrado esse momento e meu amor por eles, e aproveitando também para apresentar a vocês esses músicos talentosos e pessoas maravilhosas!
Hoje trago, talvez a música que seja a minha favorita (complicado decidir, muita perfeição)....
Espero que gostem!



 (Foto do Estúdio pessoal dos meninos, em sua residência em Verona, Itália)


L'ultimo ballo lento

Dove vai
Tu che cammini e non lo sai
Che è più facile fermarsi che scappare
Questa vita qui ci ha rapiti più da noi
Che dal vero senso che c'è nelle cose
Sai cos'è
È che adesso non ci basta più l'amore
Tu non ami più perché
Sei solo tu che non sai più se ti accontenterai
Di un sorriso tra di noi che siamo così
Distratti e soli e tutto il resto va da sé
Cosa fai
Ci sono cose che vorrei sentirmi dire almeno una volta da te
Che sei un essere speciale e non lo sai
E ti proteggerò anche se
Sei solo tu
Che non sai più se ti accontenterai di un sorriso tra di noi
Che siamo così
Distratti da chi ci vuol far credere che non esiste l'isola che non c'è
Ti regalerò una rosa se vorrai
Come si faceva un tempo quando lei
Ti chiedeva solo un ballo lento e poi
A guardar le stelle da quaggiù
Noi siamo così distratti da chi
Ci vuol far credere che non esiste l'isola che non c'è
Ti regalerò una rosa se vorrai
Come si faceva un tempo quando lei
Ti chiedeva solo un ballo lento e poi
A guardar le stelle da quaggiù
 
      A última Dança Lenta



Para onde vais? Você que anda e não sabe é mais fácil parar do que fugir Esta vida aqui levou mais de nós Que do verdadeiro sentido que existe nas coisas Você sabe como é Agora não é suficiente o amor Você não me ama mais porque é só você quem não sei, se você vai se conformar

com um sorriso entre nós Que somos assim despreocupado e sozinho e todo o resto é entendido O que faz? Tem coisas que eu gostaria ouvir você dizer pelo menos uma vez Que você é um ser especial e você não sabe e eu vou te proteger Só você o que não sei se você vai se conformar com um sorriso entre nós Que somos assim Indiferente daqueles que querem que acreditemos
 que  não existe a Terra do Nunca
Eu vou te dar uma rosa se você quiser como foi a hora quando ela pediu apenas uma dança lenta e depois olhe para as estrelas aqui embaixo Nós somos assim Indiferente daqueles que querem que acreditemos que 
 não existe a Terra do Nunca Eu vou te dar uma rosa se você quiser como foi a hora quando ela pediu apenas uma dança lenta e depois olhe para as estrelas aqui em baixo



Comentários

Postagens mais visitadas