"그 때 듣 그 때 의 아 름 다 움 을 모 른 다" / 박 우 현 시 진 (*Você Não Percebe a Beleza de Antes/ Park ,Woo-Hyun)


Quando eu tinha vinte anos
Estava com medo de ter trinta anos
Pensei que  ia morrer quando fizesse trinta anos
e sem surpresa, estava vivo.
 
Quando fiz quarenta anos
Eu percebi que era muito bonito
Quando eu tinha trinta anos
Tinha medo de fazer quarenta anos
Eu pensei que o mundo acabaria
Quando fizesse quarenta anos
Eu fiz quarenta anos 
e, infelizmente, eu era o mesmo
 
Quando fiz cinquenta anos
Percebi que era muito bonito
Eu olhei para trás
quando tinha cinquenta anos e pensei 
o mesmo quando tinha sessenta.
Eu olhei para trás 
quando tinha sessenta anos 
e pensei o mesmo quando tinha 
setenta anos
 
Na frente da morte, todo momento
é o ápice da vida.
Todas as idades são como uma flor
Você só 
Não sabe o quão bonita
 cada idade 
era naquela época.
 
 
*NOTA: Esse poema foi citado em um capítulo do dorama 'About Time',portanto o título do post pode estar escrito com erros, se alguém souber o verdadeiro título, por favor deixe aqui nos comentários. Obrigada!

Comentários

sheilla souza disse…
Quando comecei a ler tive uma leve impressão de já ter ouvido isso em algum lugar, depois vi que foi no dorama About Time. Amei esse poema!!!
Elaine di Paula disse…
Olá Sheilla, tudo bem? Seja Bem-vinda ao meu blog, espero que se sinta à vontade! Sim é dele mesmo, que dorama incrível, né?! Trás uma lição de vida muito importante! Esse poema com poucas palavras, nos leva a refletir sobre o que realmente importa na vida!

Postagens mais visitadas